The UK is the best country for learning English

Shinji Yanagita, vice chairman of Chuo Alumni Association

語学留学に最適な国はイギリス

 ―中央大学学員会柳田副会長が語る―

Students of Sheffield College head to classes in the evening.
Students of Sheffield College head to classes in the evening.

It is not rare nowadays for Japanese college students to study abroad. Their prime purpose is to improve their language skills, especially in English. However, many of them often experience difficulties determining where to study and how long they should, shorter for a few months or longer for at least a year. Hakumon Herald interviewed Shinji Yanagita, board chairman and principal of Nichibei Bunka Gakuin (NBG) who has supported a number of students seeking to study abroad, to ask for his advice and suggestions. Yanagita concurrently serves as vice chairman of the Chuo University Alumni Association

 学生の海外留学は今や当たり前のことになっている。その主たる目的は語学力の向上だ。なかでも英語を学ぶ学生は特に多い。しかし、短期留学なのか長期なのか、いずれの国なのか、英語を学ぶと言っても選択肢は様々だ。そこで白門ヘラルドは、これまで多くの学生の留学をサポートしてきた日米文化学院理事長・学院長で、中央大学学員会副会長の柳田晋次氏にその心構えなどを聞いてみた。

 

-We can learn English in various countries. Which country do you think is the best for the purpose?

 様々な国で英語の勉強ができますが、どの国が最も適していると考えますか。

 

Yanagita: I think it is absolutely the UK. The biggest reason is that the country provides English education aimed to help students get linguistic ability fully practical in real life. Since the days of the British Empire, the UK has concentrated on educating people who don’t speak English as their mother tongue. What they really need is English ability required in daily life. The UK has developed practical English educational programs which put detailed grammar and classic English aside to be studied later. One of them is ESOL (English for Speakers of Other Languages). 

柳田 イギリスです。同国では実社会で使える語学力の習得を目標にした英語教育が提供されていることが最大の理由です。大英帝国の時代からイギリスは英語を母国語としない人々への教育を盛んに行ってきました。彼らに必要なのは日々を生きるために必要な語学力語学力です。細かな文法や古典の学習などは後回しにした実践的な英語教育システムが求められました。そのひとつがESOL (English for Speakers of Other Languages)です。

Image from Flickr, by Phani Kumar.
Image from Flickr, by Phani Kumar.

-Can you elaborate on that?

 具体的にいいますと?

 

Yanagita: ESOL is one of educational programs made available to English learners. It consists of reading, listening, speaking and writing. ESOL programs are differentiated in accordance with the students’ linguistic proficiencies. Beginners learn fundamental skills at the basic level and can proceed to the advanced level which is required for entering a college. For example, students from various countries different in ages who participate in ESOL at Sheffield College, for which I organize study programs, discuss the country’s history and culture and the global situation in English. I have heard from those students that they can effectively develop their English skills because ESOL offers not only quality language education but also unique classes available only in the UK.

柳田 ESOLとは英語学習者への教育手法の1つです。リーディング、リスニング、スピーキング、ライティングの4項目から構成されています。日常生活を送るうえで最低限必要な基礎レベルから、大学編入に必要なアドバンス・レベルまで、能力順に区別されています。私が企画、実施する留学プログラム先として馴染みのある英シェフィールド・カレッジのESOLでは、各国から集まった年齢の異なる学生がイギリスの歴史、文化、世界情勢についてのディスカッションなどを英語で行います。語学教育の質の高さだけでなく、イギリスならではの特徴的な講義も受講できるので、英語学習が一段とはかどると留学生から聞きました。

 

-How unique are they?

 -どんな特徴ですか。

 

Yanagita: Colleges in the UK consist of higher education colleges similar to universities in Japan and the U.S. and further education colleges in which students aim to acquire national vocational qualifications. Sheffield College is a further education college. Students on its ESOL program can attend classes on bakery management, movie production, infant education, architecture, etc. while learning basic elements of English. I think this environment allowing students to learn English practical in real life is only available in the UK.

   柳田 イギリスの大学機関には、日本や米国の大学に当たるハイヤー・エデュケーション・カレッジと国家資格取得を目指すファーザー・エデュケーション・カレッジの2種類があります。シェフィールド・カレッジはファーザー・エデュケーション・カレッジの役割を持つので、在学生はESOLで英語の基礎を学びながら、ベーカリー経営、映画制作、幼児教育、建築学などの講義を受講できます。実社会で役に立つ英語を集中して学べる環境はイギリスならではだと思います。


Homestay is an efficient way

 上達に有効なホームステイ

Mr. Shinji Yanagita speaks during an interview with Hakumon Herald.
Mr. Shinji Yanagita speaks during an interview with Hakumon Herald.

-What do you think is important for students seeking to study abroad?

留学にあたって大事なことは何でしょうか。

 

Yanagita: I’ll say your continued efforts are most important. As everyone may say, it is essential for you to be self-motivated to learn and absorb as much as possible. I may add that you had better choose homestay while you study abroad.

柳田 めげずに努力し続けること。たくさん学び、吸収しようという姿勢は誰もが言うように必須の事柄です。私も重要だと思います。1つ付け加えるならば、滞在中はホームステイを推奨します。

 

   -Why do you say so?

なぜでしょう。

 

Yanagita: I say that because you can effectively improve your English ability if you have more chances to come into contact with English. Moreover, homestay is better in cost terms. You will have to pay 5,000 yen per hour if you hire an English native speaker in Japan. On the other hand, if you choose homestay, you can’t avoid communication in English at least for 10 hours per day from morning to night. In other words, you will get chances to learn English much cheaper. If you live alone abroad, you may run into a life where you don’t have to speak English. But you can hope to pick up English quickly if you are forced to speak English at a family that accepts you.

柳田 英語に接する機会が多ければ多いほど、語学力を伸ばすのに効果的だからです。加えて、費用面からもホームステイの方が得です。日本で1時間、ネイティブ・スピーカーを雇えば5000円はかかります。ホームステイをすれば、起きてから寝るまで常に英語でコミュニケーションを取らなくてはなりませんから、最低でも10時間、つまり日本にいる時には5万円かかるところを、それよりよほど安く英語を学習する機会に恵まれます。ひとり暮らしをしたら、結局、英語を使わない生活に逃げてしまうのですから、ホームステイで半強制的にも英語を使えば、急速に上達できるのです。

 

   -Thanks for the interview.

ありがとうございました。

(Interviewed by: Hideki Kato)(聞き手/加藤英樹)

 

Mr. Yanagita’s Profile

<柳田晋次氏 プロフィール>

Yanagita graduated from Chuo University in 1964. He concurrently serves as a visiting professor of Hull University and Honorary Fellow of Sheffield College in the UK. Founding Nichibei Bunka Gakuin (NBG) in 1982, he has since been running a cram school and an English conversation school, offering support to students seeking to study abroad. He has organized study abroad programs in collaboration with Keiai Senior High School, Japan Aviation High School and Nihon University Narashino High School, so far sending out more than 1,600 Japanese students overseas.

 

1964年中央大学卒業。英国立ハル大学客員教授、同シェフィールド・カレッジ名誉研究員を歴任。82年に日米文化学院を設立。予備校、英会話教室の運営に加え、留学支援事業を実施する。敬愛学園、日本航空高等学校、日本大学習志野高等学校と共同で留学プログラムを企画、実施し、これまでに1600人以上の日本人留学生のサポートを行った。

コメントをお書きください

コメント: 9
  • #1

    中西三郎 (月曜日, 07 11月 2016 19:15)

    英語を日本に根付かせる柳田さんの細心なるご努力がわかりました。私も若かかりし頃同じ教育を受けていたらとつい羨ましく感じました。

  • #2

    永盛 文彦 (木曜日, 10 11月 2016 19:11)

    柳田先生には、20年あまり、陰日向となって敬愛学園高校プログラムを支えてくださいました。グローバル社会の中で、語学力はもちろんですが、人格の育成にもご尽力いただき、心から感謝している次第です。、生徒もシェフィールドカレッジのスタッフと先生との連携によって、事故もなくプログラムが継続できたことが非常に素晴らしいと考えます。

  • #3

    kitahara fuminari (土曜日, 12 11月 2016 09:03)

    グローバルな時代のなかで、若者の人材育成にご尽力されている柳田先生の功績は偉大です。

  • #4

    新田 幸二 (火曜日, 15 11月 2016 15:05)

    時代に先駆けた柳田先生の実践は決してマネできるものではありません。多くの若い世代が、先生の開拓されたルートから留学を経験し、世界への歩を踏み出しています。日英の交流が更に発展し、高校生、大学生世代の皆さんが、更に世界に飛び立っていくことを念願します。その現場に立ち会うことができたことを光栄に感じています。

  • #5

    Linda Wollman (水曜日, 01 2月 2017 16:37)


    I am really impressed along with your writing talents and also with the format to your blog. Is this a paid subject or did you modify it yourself? Anyway keep up the nice quality writing, it's rare to peer a nice weblog like this one today..

  • #6

    Hideki (水曜日, 01 2月 2017 16:52)

    Thanks for complementing to the article and our blog. This format is only available for the yearly subscription. Hope you've found something insightful or new. Keep you updated. We always welcome feedbacks from you.

  • #7

    Carli Surber (日曜日, 05 2月 2017 15:48)


    Hello, I want to subscribe for this web site to obtain most up-to-date updates, therefore where can i do it please help.

  • #8

    Monnie Schrom (月曜日, 06 2月 2017 19:56)


    It's an amazing piece of writing designed for all the web visitors; they will take advantage from it I am sure.

  • #9

    Harold Lettinga (火曜日, 07 2月 2017 07:18)


    Hey There. I found your blog using msn. This is a really well written article. I'll make sure to bookmark it and return to read more of your useful info. Thanks for the post. I'll definitely comeback.