Why Mt. Fuji Is Cultural Heritage?

2013/8/16

   Japan at first aimed to have Mt. Fuji inscribed on the UNESCO World Natural Heritage list. Why then was it registered as a Cultural Heritage site?

 

 もともと自然遺産としての登録を目指していた富士山だが、なぜ文化遺産として世界遺産に登録されることになったのか。

 

 

 There are primarily three reasons for the change. One pertains to the shape of the mountain, another to its volcanic activity and a third to its environmental condition.

 

 Mt. Fuji is outstanding as a cone-shaped independent peak. But there exist many other mountains of this type in the world and some of them have already been put on the UNESCO list as natural heritage sites. As to the second point, some other volcanoes far more active than Mt. Fuji have also been registered as natural heritage sites. Mt. Fuji was not judged to be out of common by world standards. The third factor, the environmental condition, was perhaps more relevant than the two others.

 

 In the case of a natural heritage, whether it retains the grandeur of nature is the most important of all UNESCO conditions for registration. But as is widely known, Mt. Fuji has serious garbage problems. Illegal dumping of waste by some businesses and local residents, littering by tourists and human waste left on paths up the mountain. Knowing that, who can say Mt. Fuji retains its unspoilt nature?

 その理由は3点ある。まず、富士山は円錐形の独立峰の山だが、世界に存在するこの円錐形の山のうち、既に幾つかは自然遺産として登録されている。2つ目は活動状態である。こちらも既に富士山よりも激しく活動している活火山が登録されているため、世界基準から特に珍しいと判断されなかった。そして環境状況、ここにも登録に至らなかった理由がある。自然遺産の場合、自然の雄大さがそのままの状態で保たれているということが最も重要である。しかし、富士山にはゴミの問題がある。一部の企業や地元住民によるゴミの不法投棄や観光客によるポイ捨て、また、登山道でのし尿の放置などで本来の自然が残っているとはいえない状況になってしまった。

 

 

 Those were the factors that prompted Japan to give up its original bid and decide instead to aim for a cultural heritage. In 1992, the concept of “cultural landscape” was taken into the World Cultural Heritage. Cultural landscapes as defined by the UNESCO World Heritage Committee are ones formed as a result of faiths, arts and traditional customs being combined with the regional community in the natural environment and human activities over years. One may surely say that Mt. Fuji has been associated with the regional community. There remain shrines around it as objects of worship and it often appears in artwork such as paintings.

 

 以上のような理由で、富士山を自然遺産とすることは諦め、文化遺産としての登録を目指すこととなったのである。1992年に文化遺産には新たに「文化的景観」という概念が取り入れられた。文化的景観とは、「自然環境と人間の営みの中で信仰や芸術・伝統的風習などが長い年月をかけて地域共同体と結びついた結果形成された風景」のことである。富士山は今もその近くに神社がいくつか残り信仰対象になったことや、また絵画などの芸術品にも多く登場してきたことから地域と結びついてきたといえる。

 

 

(Written By Teruya Hirabayashi)

 

 

⇦Back     Next⇨